It's understandable why Atatürk removed a lot of loan words from Turkish, but why were the “Q” and “Kh (X)” sounds removed? Aren't they native Turkic sounds? Was this to 'Mediterraneanize' the
𝑠𝑒. on Twitter: "CIHANGIR IS SHOOTING TERZI ISTG IF HE DIES #Halka https://t.co/Ne0VGm1TPN" / Twitter
![𝑠𝑒. on Twitter: "CIHANGIR IS SHOOTING TERZI ISTG IF HE DIES #Halka https://t.co/Ne0VGm1TPN" / Twitter 𝑠𝑒. on Twitter: "CIHANGIR IS SHOOTING TERZI ISTG IF HE DIES #Halka https://t.co/Ne0VGm1TPN" / Twitter](https://pbs.twimg.com/ext_tw_video_thumb/1297625263442923521/pu/img/qDHWw6mLKvrKNXu3.jpg)